2010年1月20日星期三

Where have all the flowers gone?

花儿哪里去了?


一首很好听的美国民谣,一首反对越战的歌曲,一首令人反思生命真谛的好歌。

花儿哪里去了?被姑娘们采走了。
姑娘们哪里去了?给小伙子们献花去了。
小伙子们哪里去了?到战场上去了。
战场哪里去了?被墓碑掩埋了。
墓碑哪里去了?被花儿遮盖了。
花儿哪里去了?……

Where have all the flowers gone,
long time passing?
Where have all the flowers gone,
long time ago?

Where have all the flowers gone?
Young girls picked them, every one;
Oh, when will you ever learn,
Oh, when will you ever learn?

Where have all the young girls gone,
long time passing?
Where have all the young girls gone,
long time ago?

Where have all the young girls gone?
They've taken husbands, every one;
Oh, when will you ever learn,
Oh, when will you ever learn?

Where have all the young men gone,
long time passing?
Where have all the young men gone,
long time ago?

Where have all the young men gone?
They're all in uniform;
Oh, when will we ever learn,
Oh, when will we ever learn?

没有评论: